Į tekstą

Asmeninės informacijos tvarkymas

Ši svetainė (toliau vadinama „ši svetainė“) naudoja tokias technologijas kaip slapukai ir žymos, siekiant pagerinti klientų naudojimąsi šia svetaine, reklamuotis remiantis prieigos istorija, suvokti šios svetainės naudojimo būseną ir kt. . Spustelėdami mygtuką „Sutinku“ arba šią svetainę, jūs sutinkate naudoti slapukus aukščiau nurodytais tikslais ir dalytis savo duomenimis su mūsų partneriais ir rangovais.Dėl asmeninės informacijos tvarkymoOta Ward kultūros rėmimo asociacijos privatumo politikaPrašome kreiptis į.

同意 す る

Veiklos informacija

Asociacijos remiamas pasirodymas

Ikegami Kaikan keliaujanti paroda Tsuneko Kumagai Kana no Bi paroda „Dėmesys istorijų literatūrai su Tsuneko mėgstamais kaligrafijos įrankiais“

 Tsuneko Kumagai memorialinis muziejus surengs lankomąją parodą „Ikegami Kaikan“ dėl objekto uždarymo renovacijos darbams.Šioje parodoje, kurioje daugiausia dėmesio skiriama pasakojamajai literatūrai, pristatomi įrėminti kaligrafės Tsuneko Kumagai (1893–1986) darbai ir jos kasdien naudojami kaligrafijos įrankiai, o jos struktūra yra jos kaligrafijos retrospektyva.

 Šioje parodoje bus eksponuojamas Ariwara no Narihira „Kyo ni Hito“ (1968) iš „Isės pasakos“ ir Omahe Niito iš „Pasakos apie Genji“, vaizduojantis aristokratų visuomenę. Šioje parodoje pristatomi Tsuneko darbai, susiję su pasakojamąja literatūra, pvz. kaip „Žmonės“ (1968). „Isės pasaka“ ir „Gendži pasaka“ yra pasakojamoji literatūra, kuri išplėtojo Heiano laikotarpiu sukurtą kana kaligrafiją.Tarp jų Murasaki Shikibu (gimimo ir mirties metai nežinomi), „Pasakos apie Genji“ autorius, išmoko kana kaligrafijos iš Fujiwara no Yukinari (972–1027), klestėjusios Heiano laikotarpiu, kaligrafijos (*1).Teigiama, kad Tsuneko taip pat parašė „Decchobon Wakan Roeishu“ (poezijos rinkinių, skirtų kinų eilėraščiams ir waka eilėraščiams deklamuoti, rankraštis, priklausantis Sannomaru Shozokan, Imperatoriškoji namų ūkio agentūra), kurį, kaip teigiama, parašė Yukinari. pirmiausia studijavo „Sekidobonkokinwakashu“ (Kokinvakasu rankraštį, kuris buvo perduotas Sekido šeimai Aičio prefektūroje) ir įgijo kana kaligrafijos įgūdžių.

 Pasakojamosios literatūros kūrinius Tsuneko išreiškia įvairiomis formomis.Tsuneko atitinkamai naudojo įvairių tipų šepečius ir rašalus.Supažindinsime su kaligrafijos kūriniais ir kaligrafijos įrankiais, sodriai emocingai išreiškiančiais pasakojamosios literatūros pasaulį, atsižvelgsime į Tsuneko pasiekimus tiriant kana kaligrafiją.

Apie priemones nuo infekcinių ligų (prašome pasitikrinti prieš atvykstant)

Šeštadienis, gegužės 5 d., 5-ieji Reiwa metai – pirmadienis, gegužės 20 d

Tvarkaraštis 9:00-16:30 (įėjimas iki 16:00)
Vieta Kumagai Tsuneko atminimo salė 
ジ ャ ン ル Parodos / renginiai

Informacija apie bilietus

Kaina (su mokesčiais)

nemokamas įėjimas

Pramogų detalės

Kumagai Tsuneko << Žmonės Kiote (Ise Monogatari) >> 1968 Ota Ward Tsuneko Kumagai memorialinio muziejaus kolekcija
Tsuneko Kumagai, Omahe Nito (Pasakojimas apie Genji), 1968 m., priklauso Tsuneko Kumagai memorialiniam muziejui, Ota Ward